Trost Gottes - Comfort of God Neu

27.08.2014 22:32

 

Er, der uns erkauft hat, mit Seinem heiligem Blut und dem freiwilligen Leiden, des unschuldigen Sohnes Gottes, für unsere schwarze Seelen - Er ist der höchste Trost. Das Jesus Kind, in den Händen der Heiligen Mutter Marija - unter Verfolgung und ständigen Haß umgeben, gab Er uns ein Vorbild an der strahlenden und fruchtbringenden Liebe und Aufopferung für die anderen. Ungeachtet wie wir waren und sind, Er opferte sich für uns. Ist die Liebe einst entbrannt, bereitet uns schon  Freude in Seiner Nähe zu sein - im Gebet - in der Kirche - und sogar wie bei den Heiligen, im Leiden.

Doch so weit wie die Heiligen sind wir häufig nicht und Gott weiß es und schenkt uns Seine Rettungen, die wunderbar möglich sind durch Glauben, Gebet, Reue und Segnungen, in der Kirche und am meisten in seinem Blut und Leib - der Heiligen Kommunion.

 

 

He, who payed us of, with His holy Blood and suffering in His free decision , The innocent Son of God, for our black souls - He Himself is the biggest Comfort. The Jesus Child in the handy of the Holy Mother Maria - under prosecution and surrounded by permanent hate - He gave us the  unique example of shining and fruitful sacrifice for the others. Never minding how we were or are, He sacrificed Himself for us. When the blaze of love towards Him once starts it will cause us happiness to simply be near to Him - in a prayer - in the church or like for the saints even while we are suffering.

But often we are not so far and God knows it. He gives us His salvage and help, which is truly possible to receive trough Belief, Prayer, Remorse and His Blessings ,while being in the church and the most in His Holy Blood and Body - the Holy Communion.

 

1. Psalm 34, 18-19

18 Nahe ist Jehova (Jahwe) denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er. 9 Viele sind der Widerwärtigkeiten des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova (Jahwe);

www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/psalm/34/#20

34:18    The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.

 

www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=bbe&book=psm&chapter=34

 

2. Johannes 14, Vers 18)

"Ich werde euch nicht als Waisen lassen, ich komme zu euch". (Joh, 14, Vers 18)

www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/johannes/14/#18

 

14:18 [kjv]  I will not leave you comfortless: I will come to you.
    [bbe]  I will not let you be without a friend: I am coming to you.

 

www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?search=Search&keywords=john+14&method=m&version=kjv&version=bbe&startbook=gen&startchapter=1&endbook=rev&endchapter=22&nverse=10

 

In the German translation it is said : I will not leave You like orphans, I will come to You- it is so warm to feel that comfort and promise

 

3. Psalm 34, Vers 4 

Ich suchte Jehova, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich. 5 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt. 6 Dieser Elende rief, und Jehova hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn. 7 Der Engel Jehovas lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie. 8 Schmecket und sehet, daß Jehova gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut! (1. Mose 32.2) (Psalm 91.11) 9 Fürchtet Jehova, ihr seine Heiligen! denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.

www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/psalm/34/#1  

34:4    I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
34:5    Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
34:6    This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
34:7    The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
34:8    By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
34:9    Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
34:10    The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.

www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=bbe&book=psm&chapter=34

 

 

4. Psalm 1

1 Glückselig der Mann, der nicht wandelt im Rate der Gottlosen, und nicht steht auf dem Wege der Sünder, und nicht sitzt auf dem Sitze der Spötter, (Psalm 26.4) (Psalm 119.1) (Jeremia 15.17) (Sprüche 4.14) 2 Sondern seine Lust hat am Gesetz Jehovas und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht! (5. Mose 6.7) (Josua 1.8) (Psalm 119.35) (Psalm 119.47) (Psalm 119.70) (Psalm 119.97) 3 Und er ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und dessen Blatt nicht verwelkt; und alles, was er tut, gelingt. (Psalm 92.13-16) (Jeremia 17.8) 

www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/psalm/1/#20

1:1    Happy is the man who does not go in the company of sinners, or take his place in the way of evil-doers, or in the seat of those who do not give honour to the Lord.
1:2    But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.
1:3    He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.

www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=bbe&book=psm&chapter=1

 

9 Ich kenne deine Drangsal und deine Armut (du bist aber reich) und die Lästerung von denen, welche sagen, sie seien Juden, und sind es nicht, sondern eine Synagoge des Satans. (Jakobus 2.5) (Offenbarung 3.9) 10 Fürchte nichts von dem, was du leiden wirst. Siehe, der Teufel wird etliche von euch ins Gefängnis werfen, auf daß ihr geprüft werdet, und ihr werdet Drangsal haben zehn Tage. Sei getreu bis zum Tode, und ich werde dir die Krone des Lebens geben. (Matthäus 10.19) (Matthäus 10.28) (2.

 

2:9    I have knowledge of your troubles and how poor you are (but you have true wealth), and the evil words of those who say they are Jews, and are not, but are a Synagogue of Satan.
2:10    Have no fear of the things which you will have to undergo: see, the Evil One will send some of you into prison, so that you may be put to the test; and you will have great trouble for ten days. Be true till death, and I will give you the crown of life.
2:11    He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not come under the power of the second death.

 

 

https://www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=bbe&book=rev&chapter=2 

 

5. Offenbarung 7, 14-17

Dies sind die, welche aus der großen Drangsal kommen, und sie haben ihre Gewänder gewaschen und haben sie weiß gemacht in dem Blute des Lammes. (Matthäus 24.21) (Offenbarung 12.11) 15 Darum sind sie vor dem Throne Gottes und dienen ihm Tag und Nacht in seinem Tempel; und der auf dem Throne sitzt, wird sein Zelt über ihnen errichten.

16 Sie werden nicht mehr hungern, auch werden sie nicht mehr dürsten, noch wird je die Sonne auf sie fallen, noch irgend eine Glut; (Jesaja 49.10) 17 denn das Lamm, das in der Mitte des Thrones ist, wird sie weiden und sie leiten zu Quellen der Wasser des Lebens, und Gott wird jede Träne von ihren Augen abwischen. (Psalm 23.2) (Jesaja 25.8) (Offenbarung 21.4)

7:14    And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.
7:15    This is why they are before the high seat of God; and they are his servants day and night in his house: and he who is seated on the high seat will be a tent over them.
7:16    They will never be in need of food or drink: and they will never again be troubled by the burning heat of the sun:
7:17    For the Lamb who is on the high seat will be their keeper and their guide to fountains of living water: and God will make glad their eyes for ever.

www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=bbe&book=rev&chapter=7