For us Sinners who fight to become worth of being called servents of God - His pityfull children --Forgive us then worse than anymals did we become
26.08.2014 22:38
" Mt 9,13. 13 Gehet aber hin und lernet, was das ist: "Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer"; denn ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder. www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/matthaeus/9/#13
Quote https://www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=kjv&book=mat&chapter=12
so our souls wont be lost and the devil may not lough about me or my weak brother who has chosen to be my enemy for a while.
And Yes from all my heart and despite all logical human sence I plea with Saint Nickola " Bless my enemies o Lord, as I bless them too and damn them not - Segne Herr meine Feinde denn auch ich segne sie ja und verfluche sie nicht"
May the Lament of Mother of God neverending shiver in our souls and keep us from killing one another with weapons, words, hate and sin www.youtube.com/watch?v=rLaPfw0yl00
The biggest fight that we have to fight is against our own desires and evil habbits. A psalm 51 helps a lot
www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/psalm/51/
www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?search=Search&keywords=psalm+51&method=m&version=kjv&startboook=gen&startchapter=1&endbook=rev&endchapter=22&nverse=10
There is also another article which shows more helping ways trough the orthodox belief
www.theopollita.eu/news/warnung-vor-der-charismatischen-bewegung-im-fremden-feuer-und-geschwisterliche-hilfe/
As You said dear God "
21 und auf seinen Namen werden die Nationen hoffen." www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/matthaeus/12/#20
Lord, You are our hope, come and pick us up, who are bowed under the weight of burden of sinn and sorrow and pain of body and soul, hurt from people and for people. Not to the
righteous people did You come. So plea I sinner to You "pomeni me gospode u cartvu tvome" - remember me Lord in Your kingdom"
So let say to us and our torturers :" Mt 9,13. 13 Gehet aber hin und lernet, was das ist: "Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer"; denn ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder. www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/matthaeus/9/#13
12:7 | But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. |
Quote https://www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=kjv&book=mat&chapter=12
so our souls wont be lost and the devil may not lough about me or my weak brother who has chosen to be my enemy for a while.
And Yes from all my heart and despite all logical human sence I plea with Saint Nickola " Bless my enemies o Lord, as I bless them too and damn them not - Segne Herr meine Feinde denn auch ich segne sie ja und verfluche sie nicht"
Heal the wounds oh Lord and clean our beings, so we can find peace in ours and our
neighbors heart
May the Lament of Mother of God neverending shiver in our souls and keep us from killing one another with weapons, words, hate and sin www.youtube.com/watch?v=rLaPfw0yl00
The biggest fight that we have to fight is against our own desires and evil habbits. A psalm 51 helps a lot
www.bibel-online.net/buch/elberfelder_1905/psalm/51/
Psalm - Kapitel 51
1 Sei mir gnädig, o Gott, nach deiner Güte: nach der Größe deiner Erbarmungen tilge meine Übertretungen! 2 Wasche mich völlig von meiner Ungerechtigkeit, und reinige mich von meiner Sünde! (2. Samuel 12.1) 3 Denn ich kenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist beständig vor mir. 4 Gegen dich, gegen dich allein habe ich gesündigt, und ich habe getan, was böse ist in deinen Augen; damit du gerechtfertigt werdest, wenn du redest, rein erfunden, wenn du richtest. 5 Siehe, in Ungerechtigkeit bin ich geboren, und in Sünde hat mich empfangen meine Mutter. 6 Siehe, du hast Lust an der Wahrheit im Innern, und im Verborgenen wirst du mich Weisheit kennen lehren. 7 Entsündige mich mit Ysop, und ich werde rein sein; wasche mich, und ich werde weißer sein als Schnee. 8 Laß mich Fröhlichkeit und Freude hören, so werden die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast. 9 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge alle meine Ungerechtigkeiten! 10 Schaffe mir, Gott, ein reines Herz, und erneuere in meinem Innern einen festen Geist! 11 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und den Geist deiner Heiligkeit nimm nicht von mir! 12 Laß mir wiederkehren die Freude deines Heils, und mit einem willigen Geiste stütze mich! (Hesekiel 36.26) 13 Lehren will ich die Übertreter deine Wege, und die Sünder werden zu dir umkehren. 14 Errette mich von Blutschuld, Gott, du Gott meiner Rettung, so wird meine Zunge jubelnd preisen deine Gerechtigkeit. 15 Herr, tue meine Lippen auf, und mein Mund wird dein Lob verkünden. 16 Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen. 17 Die Opfer Gottes sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verachten. 18 Tue Zion Gutes in deiner Gunst, baue die Mauern Jerusalems! 19 Dann wirst du Lust haben an Opfern der Gerechtigkeit, an Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Farren opfern auf deinem Altar.51:1 | Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. | |
51:2 | Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
51:3 | For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. | |
51:4 | Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. |
|
51:5 | Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. | |
51:6 | Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. | |
51:7 | Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. | |
51:8 | Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. | |
51:9 | Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. | |
51:10 | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. | |
51:11 | Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. | |
51:12 | Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. | |
51:13 | Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. | |
51:14 | Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. | |
51:15 | O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. | |
51:16 | For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. | |
51:17 | The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. | |
51:18 | Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. | |
51:19 | Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. |
www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?search=Search&keywords=psalm+51&method=m&version=kjv&startboook=gen&startchapter=1&endbook=rev&endchapter=22&nverse=10
There is also another article which shows more helping ways trough the orthodox belief
www.theopollita.eu/news/warnung-vor-der-charismatischen-bewegung-im-fremden-feuer-und-geschwisterliche-hilfe/